TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPLEMENTARITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complementarity
1, fiche 1, Anglais, complementarity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principle that nature has complementary aspects, particle and wave; the two aspects are related by p=h [lambda] and E-h [nu], where p and E are the momentum and energy of the particle, [lambda] and [nu] are the wavelength and frequency of the wave, and h is Planck's constant. 1, fiche 1, Anglais, - complementarity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- complémentarité
1, fiche 1, Français, compl%C3%A9mentarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nécessité, soulignée par Bohr, d'utiliser deux modèles différents, l'un ondulatoire, l'autre corpusculaire, et deux séries d'expériences mentales différentes, pour décrire à l'aide des concepts classiques les propriétés cinématiques (coordonnées d'espace-temps) et dynamiques (énergie-impulsion) d'une particule. 2, fiche 1, Français, - compl%C3%A9mentarit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- principio de complementaridad
1, fiche 1, Espagnol, principio%20de%20complementaridad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principio según el cual los dos aspectos corpuscular y ondulatorio de la luz y de las partículas en movimiento son dos formas complementarias de una misma realidad. 1, fiche 1, Espagnol, - principio%20de%20complementaridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base-pairing rules
1, fiche 2, Anglais, base%2Dpairing%20rules
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The base-pairing rule is significant because: I. It explains Chargaff's rules. II. It suggests the general mechanisms for DNA replication. If bases form specific pairs, the information on one strand complements that along the other. III. It dictates the combination of complementary base pairs, but places no restriction on the linear sequence of nucleotides along the length of a DNA strand. The sequence of bases can be highly variable which makes it suitable for coding genetic information. IV. Though hydrogen bonds between paired bases are weak bonds, collectively they stabilize the DNA molecule. Van der Waals forces and hydrophobic interactions between stacked bases also help stabilize DNA. 2, fiche 2, Anglais, - base%2Dpairing%20rules
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complémentarité
1, fiche 2, Français, compl%C3%A9mentarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règle universelle d'appariement des bases des acides nucléiques, selon laquelle A s'associe avec T (ou U) et G avec C. 2, fiche 2, Français, - compl%C3%A9mentarit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :