TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPRESSION SANS PERTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Photography
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compression without loss
1, fiche 1, Anglais, compression%20without%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... compression operation that does not degrade pixels, hence preserving the quality of an image. 2, fiche 1, Anglais, - compression%20without%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Photographie
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compression sans perte
1, fiche 1, Français, compression%20sans%20perte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compression qui n'altère pas les pixels d'une image, préservant ainsi sa qualité d'origine. 2, fiche 1, Français, - compression%20sans%20perte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lossless compression
1, fiche 2, Anglais, lossless%20compression
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compression that allows decompression without data loss. 2, fiche 2, Anglais, - lossless%20compression
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compression inaltérante
1, fiche 2, Français, compression%20inalt%C3%A9rante
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compression sans perte 2, fiche 2, Français, compression%20sans%20perte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer à compression altérante. 1, fiche 2, Français, - compression%20inalt%C3%A9rante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lossless
1, fiche 3, Anglais, lossless
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A descriptive term for encoding and decoding processes and procedures in which the output of the decoding procedure(s) is identical to the input to the encoding procedure(s). 1, fiche 3, Anglais, - lossless
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Anglais, - lossless
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lossless compression
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sans perte 1, fiche 3, Français, sans%20perte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme descriptif des processus et procédures de codage et de décodage, dans lesquelles la sortie de la ou des procédures de décodage est identique à l'entrée de la ou des procédures de codage. 1, fiche 3, Français, - sans%20perte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 3, Français, - sans%20perte
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compression sans perte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :