TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE RECEVOIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- account receivable
1, fiche 1, Anglais, account%20receivable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- receivable 1, fiche 1, Anglais, receivable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte client
1, fiche 1, Français, compte%20client
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte débiteur 1, fiche 1, Français, compte%20d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
- client 1, fiche 1, Français, client
correct, nom masculin
- débiteur 1, fiche 1, Français, d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
- compte à recevoir 1, fiche 1, Français, compte%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, voir observation, nom masculin
- compte recevable 1, fiche 1, Français, compte%20recevable
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte à recevoir : terme à éviter, car il est un anglicisme. 1, fiche 1, Français, - compte%20client
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compte recevable : terme à éviter, car il est un anglicisme. 1, fiche 1, Français, - compte%20client
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- account receivable
1, fiche 2, Anglais, account%20receivable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- book debt 2, fiche 2, Anglais, book%20debt
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Synonym for "account receivable" or "account payable." 3, fiche 2, Anglais, - account%20receivable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- client
1, fiche 2, Français, client
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte client 1, fiche 2, Français, compte%20client
correct, nom masculin
- compte débiteur 2, fiche 2, Français, compte%20d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
- compte à recevoir 3, fiche 2, Français, compte%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- compte recevable 3, fiche 2, Français, compte%20recevable
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte de tiers débiteur dans lequel l'entité enregistre les sommes à recouvrer d'un tiers. 1, fiche 2, Français, - client
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «compte recevable» et «compte à recevoir», utilisés en français au Canada en ce sens sous l'influence de l'anglais, sont fautifs et à éviter. 1, fiche 2, Français, - client
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- compte de débiteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuenta por cobrar
1, fiche 2, Espagnol, cuenta%20por%20cobrar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trade account receivable
1, fiche 3, Anglais, trade%20account%20receivable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- account receivable 2, fiche 3, Anglais, account%20receivable
correct
- trade receivable 3, fiche 3, Anglais, trade%20receivable
correct
- trade account 4, fiche 3, Anglais, trade%20account
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An amount claimed for goods or services sold to a customer in the ordinary course of business. 5, fiche 3, Anglais, - trade%20account%20receivable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although it is appropriate to refer to an open account with a customer arising from the sale of goods and services as a "trade account receivable" to distinguish it from other accounts receivable, in practice this term is most often shortened to "account receivable" or "trade receivable." 6, fiche 3, Anglais, - trade%20account%20receivable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte client
1, fiche 3, Français, compte%20client
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte recevable 2, fiche 3, Français, compte%20recevable
à éviter, nom féminin
- compte à recevoir 3, fiche 3, Français, compte%20%C3%A0%20recevoir
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compte de tiers débiteur dans lequel l'entité enregistre les sommes à reccouvre d'un tiers. 2, fiche 3, Français, - compte%20client
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :