TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONDAMNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Law
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- convict
1, fiche 1, Anglais, convict
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- convicted offender 2, fiche 1, Anglais, convicted%20offender
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit militaire
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- condamné
1, fiche 1, Français, condamn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- condamnée 2, fiche 1, Français, condamn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho militar
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- convicto
1, fiche 1, Espagnol, convicto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quien legalmente se ha probado su delito aunque no lo haya confesado. 1, fiche 1, Espagnol, - convicto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Practice and Procedural Law
- Citizenship and Immigration
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convicted
1, fiche 2, Anglais, convicted
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- found guilty 2, fiche 2, Anglais, found%20guilty
- under sentence 3, fiche 2, Anglais, under%20sentence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Individual under sentence for an offence .... 3, fiche 2, Anglais, - convicted
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit judiciaire
- Citoyenneté et immigration
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condamné
1, fiche 2, Français, condamn%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déclaré coupable 2, fiche 2, Français, d%C3%A9clar%C3%A9%20coupable
correct
- reconnu coupable 3, fiche 2, Français, reconnu%20coupable
correct
- trouvé coupable 4, fiche 2, Français, trouv%C3%A9%20coupable
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Individu condamné pour infraction [...]. 5, fiche 2, Français, - condamn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «trouvé coupable» est un anglicisme. 4, fiche 2, Français, - condamn%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Être reconnu coupable. 6, fiche 2, Français, - condamn%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- penado
1, fiche 2, Espagnol, penado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condenado en sentencia judicial al cumplimiento de una pena. 1, fiche 2, Espagnol, - penado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :