TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSECRATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consecration
1, fiche 1, Anglais, consecration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an act by which a person or a thing is separated from secular or profane use and dedicated permanently to the sacred by prayers, rites, and ceremonies. 1, fiche 1, Anglais, - consecration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consécration
1, fiche 1, Français, cons%C3%A9cration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rite par lequel on affecte au service de Dieu une personne, une chose qui, par là, entre dans la catégorie du sacré. 1, fiche 1, Français, - cons%C3%A9cration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consagración
1, fiche 1, Espagnol, consagraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rito litúrgico por el que se dedica al servicio de Dios una persona o cosa que, de este modo, entra en la categoría de lo sagrado. 1, fiche 1, Espagnol, - consagraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recognition
1, fiche 2, Anglais, recognition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Statutory recognition. 1, fiche 2, Anglais, - recognition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consécration
1, fiche 2, Français, cons%C3%A9cration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Consécration législative. 1, fiche 2, Français, - cons%C3%A9cration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enshrinement
1, fiche 3, Anglais, enshrinement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consécration
1, fiche 3, Français, cons%C3%A9cration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vindication 1, fiche 4, Anglais, vindication
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of his efforts 1, fiche 4, Anglais, - vindication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consécration 1, fiche 4, Français, cons%C3%A9cration
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Débats, 1926.Unr.ed., p. 1421; ed.n.r., 1437.) 1, fiche 4, Français, - cons%C3%A9cration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :