TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONSEIL CANADIEN JEUNESSE AGRICOLE [1 fiche]

Fiche 1 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

As a consultative body to Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), the Canadian Agricultural Youth Council (CAYC) is a group of young Canadians providing advice, enabling on-going dialogue on food-related challenges and opportunities, sharing information and best practices, and advising on the strengths and weaknesses of policies and programs affecting the agriculture and agri-food sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

En tant qu'organe de consultation auprès d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), le Conseil canadien de la jeunesse agricole (CCJA) est un groupe de jeunes Canadiens qui fournissent des conseils, favorisent un dialogue permanent sur les défis et les possibilités liés à l'alimentation, partagent des renseignements et des pratiques exemplaires et proposent des recommandations concernant les forces et les faiblesses des politiques et des programmes touchant le secteur agricole et agroalimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :