TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSEIL RADIO-TELEVISION CANADIENNE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Radio-television and Telecommunications Commission
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRTC 2, fiche 1, Anglais, CRTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Telecommunications Committee 3, fiche 1, Anglais, Telecommunications%20Committee
ancienne désignation, correct
- Canadian Radio-Television Commission 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Radio%2DTelevision%20Commission
ancienne désignation, correct
- CRTC 4, fiche 1, Anglais, CRTC
correct
- CRTC 4, fiche 1, Anglais, CRTC
- Board of Broadcast Governors 3, fiche 1, Anglais, Board%20of%20Broadcast%20Governors
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On April 1, 1968, the Board of Broadcast Governors became the Canadian Radio-television Commission. On April 1, 1976, the Telecommunications Committee of the Canadian Transport Commission and the Canadian Radio-television Commission were amalgamated to form the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Radio%2Dtelevision%20and%20Telecommunications%20Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radiodiffusion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRTC 2, fiche 1, Français, CRTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité des télécommunications 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil de la radio-télévision canadienne 3, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9vision%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRTC 4, fiche 1, Français, CRTC
correct, nom masculin
- CRTC 4, fiche 1, Français, CRTC
- Bureau des gouverneurs de la radiodiffusion 3, fiche 1, Français, Bureau%20des%20gouverneurs%20de%20la%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1968, le Bureau des gouverneurs de la radiodiffusion est devenu le Conseil de la radio-télévision canadienne. Le premier avril 1976, le Comité des télécommunications de la Commission canadienne des transports et le Conseil de la radio-télévision canadienne furent fusionnés pour former le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Radiodifusión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Canadiense de Radiodifusión y Telecomunicaciones
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Canadiense%20de%20Radiodifusi%C3%B3n%20y%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :