TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTACTEUR TACHYMETRIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tachometrical contactor 1, fiche 1, Anglais, tachometrical%20contactor
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contacteur tachymétrique
1, fiche 1, Français, contacteur%20tachym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speed switch 1, fiche 2, Anglais, speed%20switch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tachometer switch 1, fiche 2, Anglais, tachometer%20switch
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speed switch (B-727). 2, fiche 2, Anglais, - speed%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contacteur tachymétrique
1, fiche 2, Français, contacteur%20tachym%C3%A9trique
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - contacteur%20tachym%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- speed sensitive switch
1, fiche 3, Anglais, speed%20sensitive%20switch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Engine fuel and control"] includes: coordinator or equivalent, engine driven fuel pump and filter assembly, main and thrust augmentor fuel controls, electronic temperature datum control, temperature datum valve, fuel manifold, fuel nozzles, fuel enrichment system, speed sensitive switch, relay box assembly, solenoid drip valve, burner drain valve, etc. 1, fiche 3, Anglais, - speed%20sensitive%20switch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contacteur tachymétrique 1, fiche 3, Français, contacteur%20tachym%C3%A9trique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Circuit carburant et commandes"] comprend: combinateur ou équivalent, pompe carburant entraînée par le moteur et filtre équipé, régulateur principal de carburant et régulateur de carburant du dispositif d'augmentation de poussée, régulation électronique de température, et clapet, collecteur de carburant, injecteurs de carburant, système d'enrichissement carburant, contacteur tachymétrique, boîte de relais équipée, électrovalve de purge, clapet de purge des injecteurs, etc. 1, fiche 3, Français, - contacteur%20tachym%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- speed-sensing switch 1, fiche 4, Anglais, speed%2Dsensing%20switch
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contacteur tachymétrique
1, fiche 4, Français, contacteur%20tachym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :