TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTRECOLLEUSE SANS SOLVANT [1 fiche]

Fiche 1 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
CONT

The solventless laminator provides an answer for growing environmental concerns. It also eliminates the possibility of solvent migration making it the preferred choice by food processing companies. The bond is achieved through a chemical reaction between the metering rolls. Very light coating weights are achievable and no drying is required, resulting in cost savings per laminated square meter.

OBS

solventless laminator: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Machine qui permet le contrecollage, à l'aide d'une colle sans solvant, un film ou une bande imprimée sur un autre matériau pour en faire un complexe.

OBS

contrecolleuse sans solvant : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :