TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONVERSION DETTES MARCHANDISES [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A payment of a developing country debt in Kind. One procedure used is that the lender takes a specific earmarked percentage of the receipts from the exports of a specific product or group of products, provided that the exports result from promotion by the lender.

Terme(s)-clé(s)
  • debt for export deal

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Échange de créances contre une participation aux recettes d'exportation de produits de base.

CONT

Ce système équivaut à un paiement en nature de la dette des PED [pays en développement]. L'idée de base est de promouvoir des exportations d'un PED et de prélever sur celles-ci pour réduire sa créance sur le pays

OBS

[L'acquéreur de la créance] va échanger cette créance contre des marchandises avec l'accord de la banque centrale.

OBS

Termes créés par analogie avec les expressions «conversion de dettes en prises de participation» (Bulletin du FMI,1988, vol.17, no. 21, p. 361), et «conversion de dettes en actifs» (Revue de la presse étrangère, 12 mars 1989, p. 1), (debt-equity swap").

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :