TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COPEAU [9 fiches]

Fiche 1 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

wood chips: Untreated, raw wood fragments broken or shredded from logs or branch surfaces.

OBS

wood chip: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

copeaux de bois : Fragments de bois brut non traité, brisés ou déchiquetés, provenant de grumes ou de branches.

OBS

L'industrie de la pâte à papier est une des principales utilisatrices des copeaux de bois.

OBS

copeau : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

copeau de bois : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
DEF

Hoja delgada de madera, obtenida en el cepillado, preparado de ensamblajes o en el madurado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Petrography
CONT

Sliver of metamorphic rock.

OBS

sliver: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Pétrographie
CONT

Copeau de roche métamorphique.

OBS

copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

chip: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Mud chip.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

Copeau de boue.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A planar crack attributed to shrinkage of sediment due to dewatering ...

OBS

It is commonly parallel to the bedding and filled with sparry calcite or mud.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Mécanique des sols
CONT

Les «copeaux» plus ou moins déformés et déplacés correspondraient à la desquamation de la surface desséchée du sédiment (sheetcracks).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Petrography
CONT

Shear veins in shear zones are typically laminated ... Laminations are defined by thin septa and slivers of altered and foliated wall rocks ...

CONT

Wall rock slivers.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Pétrographie
CONT

Les filons de cisaillement dans les zones de cisaillement sont typiquement laminés [...] Les lamines sont définies par de minces cloisons et copeaux des roches encaissantes altérées et foliées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

Pieces of material removed from a workpiece by cutting tools or by an abrasive medium.

OBS

chip, cutting: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • chips
  • cuttings

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Laminilla combada o cinta a veces muy larga y arrollada en hélice, arrancada a la madera o a los metales por las herramientas de corte.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Brush for cleaning turnings off machines.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Copeaux métalliques obtenus quand on travaille au tour, en usinage.

CONT

Brosses pour l'enlèvement des tournures sur les machines. [Bulletin 35.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

For microgroove recordings (16-2/3, 33-1/3 and 45 rpm), the recommended cutting stylus tip radius is .00025 inch or less, and for coarse groove recordings (33-1/3 rpm transcriptions and 78 rpm) the recommended radius is .0015 inch. You can see why a 78 played with an LP stylus sounds so bad! For coarse groove recording, the stylus was often mounted with a slight mechanical bias toward the center of the record. This ensured the thread of cut lacquer material or "chip" would be thrown toward the center of the disc thus avoiding fouling the stylus tip.

OBS

This applies to the cutting of the lacquer original in the phonograph record industry.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Notion applicable à la gravure du disque de laque original.

OBS

copeau : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :