TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORBEILLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pollen basket
1, fiche 1, Anglais, pollen%20basket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corbicula 2, fiche 1, Anglais, corbicula
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flattened concave depression surrounded by curved spines located on the outside of the tibiae of the bee's hind legs and adapted for carrying the pollen gathered from flowers to the hive. 3, fiche 1, Anglais, - pollen%20basket
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On the outside of each of the worker's hind legs is a smooth area surrounded by stiff hairs. This area is called the pollen basket, and is used to carry pollen. 4, fiche 1, Anglais, - pollen%20basket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 1, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corbeille à pollen 2, fiche 1, Français, corbeille%20%C3%A0%20pollen
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des abeilles obtiennent leur nourriture presque entièrement des plantes à fleurs. Elles récoltent le nectar en petites quantités de chaque fleur et l'apportent à la ruche dans leur jabot à miel. Elles transportent le pollen sous forme de boulettes dans les corbeilles à pollen situées sur leurs pattes. 2, fiche 1, Français, - corbeille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corbícula
1, fiche 1, Espagnol, corb%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- canasta de polen 2, fiche 1, Espagnol, canasta%20de%20polen
correct, nom féminin
- cestillo de polen 2, fiche 1, Espagnol, cestillo%20de%20polen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La abeja colecta el polen con el fin de obtener nutrientes necesarios para la manutención de la colmena, principalmente proteínas y lípidos. El polen colectado es mezclado con néctar y saliva, con el fin de otorgarle adherencia, y es acumulado en una especie de bolsillo rodeado de pelos, ubicado en la tibia del tercer par de patas, llamado corbícula. 3, fiche 1, Espagnol, - corb%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trading post
1, fiche 2, Anglais, trading%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 2, Anglais, post
correct, nom
- ring 3, fiche 2, Anglais, ring
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of 18 horseshoe-shaped trading locations on the floor of the New York Stock Exchange at which stocks assigned to that location are bought and sold. About 75 stocks are traded at each post. 4, fiche 2, Anglais, - trading%20post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de négociation
1, fiche 2, Français, poste%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste 2, fiche 2, Français, poste
correct, nom masculin
- corbeille 3, fiche 2, Français, corbeille
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poste à la Bourse où les courtiers achètent ou vendent des actions pour leurs clients. 4, fiche 2, Français, - poste%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puesto de operaciones
1, fiche 2, Espagnol, puesto%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jump basket
1, fiche 3, Anglais, jump%20basket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To catch the salmon, they used dip nets, spear, hook and lines, haul seines, weirs, traps, and jump baskets. Those jumpbaskets were set near waterfalls to catch salmons falling back. 1, fiche 3, Anglais, - jump%20basket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 3, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est là qu'ils capturaient leurs saumons au moyen d'épuisettes, de dards, de lignes garnies d'hameçons, de filets, de fascines et de corbeilles. Ces corbeilles étaient disposées près des chutes de façon à recueillir les saumons repoussés par le courant. 1, fiche 3, Français, - corbeille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 4, Anglais, basket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The (Helsinki) Accord was divided into four sections or "baskets". Basket I dealt with questions relating to security in Europe ... Basket II provided for cooperation in the fields of economics, science and technology, and the environment. Basket III provided for cooperation in promoting humanitarian endeavors, including human rights ... Sometimes referred to as Basket IV, the Accord also provided for the holding of review conferences ... 2, fiche 4, Anglais, - basket
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 4, Anglais, - basket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 4, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fondée sur les accords d'Helsinki [...] et sur la Conférence de Belgrade [...] cette politique recherche un accord sur trois points (appelés «corbeilles»): la sécurité en Europe, la coopération en matière économique, scientifique, technique et d'environnement, la coopération en matière humanitaire et de droits de l'Homme. 2, fiche 4, Français, - corbeille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 4, Français, - corbeille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cesta
1, fiche 4, Espagnol, cesta
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agrupamiento de temas que son discutidos durante una misma sesión de trabajo sin estar necesariamente relacionados entre sí ni conformar una misma área temática. 1, fiche 4, Espagnol, - cesta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se remite a la metáfora de la cesta sobre un escritorio en la que se reciben documentos que requieren un mismo tipo de respuesta aunque no traten del mismo asunto. Cuando se utiliza para indicar agrupación de temas, se utiliza entre comillas. 1, fiche 4, Espagnol, - cesta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carousel
1, fiche 5, Anglais, carousel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sample carousel 1, fiche 5, Anglais, sample%20carousel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - carousel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 5, Français, corbeille
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - corbeille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trash
1, fiche 6, Anglais, trash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trashcan 1, fiche 6, Anglais, trashcan
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corbeille
1, fiche 6, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- canister 1, fiche 7, Anglais, canister
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- corbillon
1, fiche 7, Français, corbillon
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- corbeille 1, fiche 7, Français, corbeille
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- canastillo
1, fiche 7, Espagnol, canastillo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grating
1, fiche 8, Anglais, grating
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Framework of parallel wooden slats used for sieving stalks from the grapes. 1, fiche 8, Anglais, - grating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- claie
1, fiche 8, Français, claie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corbeille 1, fiche 8, Français, corbeille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assemblage à claire-voie de planchettes, de tiges d'osier ou de métal, utilisé pour l'égrappage ou le pressurage. 1, fiche 8, Français, - claie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desrapador
1, fiche 8, Espagnol, desrapador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- zaranda 1, fiche 8, Espagnol, zaranda
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- basket
1, fiche 9, Anglais, basket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a container made of pieces of thin veneer, used for packing berries, vegetables, etc. 1, fiche 9, Anglais, - basket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cageot
1, fiche 9, Français, cageot
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cagette 1, fiche 9, Français, cagette
correct, nom féminin
- clayette 1, fiche 9, Français, clayette
correct, nom féminin
- plateau 1, fiche 9, Français, plateau
correct, nom masculin
- corbeille 2, fiche 9, Français, corbeille
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
emballage léger à claire-voie, à section horizontale rectangulaire et à section verticale rectangulaire ou trapézoïdale, destiné au transport de certaines denrées périssables. 1, fiche 9, Français, - cageot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :