TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORRECTION BUT [3 fiches]

Fiche 1 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The distance ahead of a moving target that a weapon must be aimed-off in order to hit it.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Distance à laquelle on doit viser en avant d'un objectif mobile pour réussir à le frapper.

OBS

correction but : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • correction but

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

Sighting a firearm off the intended striking point to compensate for the movement of the target, wind deflection of the bullet or improper zeroing of the firearm.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Pointage d'une arme à feu à côté du but pour compenser le mouvement de la cible, la dérive de la balle ou un zérotage imprécis de l'arme.

OBS

correction-but : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

correction but : terme uniformisé par le Comité de terminologie française de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • correction but

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

The compensation, for the movement of a target or the firing vehicle while the shell is in flight.

Terme(s)-clé(s)
  • aiming-off

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Compensation pour le déplacement d'un objectif mobile ou du véhicule engageant l'objectif pendant la durée du trajet de l'obus.

OBS

correction-but; décalage : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • correction but

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :