TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORRIDOR INTERIEUR [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
CONT

A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions.

CONT

If you move sharply from the inner (lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters.

OBS

"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association).

PHR

Run on the inside lane.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
CONT

Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur).

PHR

Courir à la corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
PHR

Correr por la calle interior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Transport
CONT

The industry carries letters, envelopes, pouches, boxes and cartons from Canada to destinations anywhere in the world. The domestic lane, shipments that originate and are delivered to locations in Canada, accounts for the majority of courier business in Canada -- 95 per cent of total volume and 81 per cent of total revenue in 1998.

Français

Domaine(s)
  • Transports postaux
OBS

Les messageries livrent des lettres, des enveloppes, des sacs, des boîtes et des cartons à partir du Canada vers n'importe quelle destination au monde. Les envois intérieurs, c'est-à-dire ceux dont les points d'origine et de destination sont situés au Canada, représentent la majeure partie des activités de messageries au Canada -- 95 % du volume global et 81 % des recettes totales en 1998

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :