TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COTE SECURITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security clearance
1, fiche 1, Anglais, security%20clearance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personnel security clearance 2, fiche 1, Anglais, personnel%20security%20clearance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An administrative determination by [the] competent national authority that an individual is eligible, from a security standpoint, for access to classified information. 3, fiche 1, Anglais, - security%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "security clearance" is granted when the results of a "security investigation" or "security check" are satisfactory. 4, fiche 1, Anglais, - security%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
security clearance: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - security%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
security clearance: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 1, Anglais, - security%20clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habilitation de sécurité
1, fiche 1, Français, habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cote de sécurité 2, fiche 1, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- autorisation de sécurité 3, fiche 1, Français, autorisation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- attestation de sécurité 4, fiche 1, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- autorisation sécuritaire 5, fiche 1, Français, autorisation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation sécuritaire 6, fiche 1, Français, attestation%20s%C3%A9curitaire
correct, nom féminin
- attestation de sécurité du personnel 7, fiche 1, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décision officielle de l'autorité nationale compétente, reconnaissant qu'un individu est qualifié, en ce qui concerne la sécurité, pour avoir accès à des informations classifiées. 8, fiche 1, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
habilitation de sécurité : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, fiche 1, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
habilitation de sécurité; cote de sécurité : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 10, fiche 1, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
habilitation de sécurité : expression utilisée par le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. 10, fiche 1, Français, - habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Certificación administrativa, concedida por la autoridad nacional competente para que una persona, desde el punto de vista de seguridad, pueda acceder a información reservada. 1, fiche 1, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security marking
1, fiche 2, Anglais, security%20marking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- security warning term 2, fiche 2, Anglais, security%20warning%20term
correct
- marking 3, fiche 2, Anglais, marking
correct
- security rating 4, fiche 2, Anglais, security%20rating
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A caveat may be used under the security marking to specify that the information has additional requirements to those indicated by the security marking. 5, fiche 2, Anglais, - security%20marking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... protected information ... must be marked "Protected" followed by the letters "A," "B," or "C," and classified information must be marked "Confidential," "Secret," or "Top Secret." 5, fiche 2, Anglais, - security%20marking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cote de sécurité
1, fiche 2, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marquage de sécurité 2, fiche 2, Français, marquage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- mention de sécurité 3, fiche 2, Français, mention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- marquage 2, fiche 2, Français, marquage
correct, nom masculin
- mention 4, fiche 2, Français, mention
correct, nom féminin
- cote 5, fiche 2, Français, cote
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'inscrire une mise en garde sous la mention de sécurité afin de préciser quels renseignements sont assortis d'exigences supplémentaires à celles de la mention de sécurité. 3, fiche 2, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information protégée [...] doit porter la mention «Protégé» suivie des lettres A, B ou C et l'information classifiée doit porter la mention «Confidentiel», «Secret» ou «Très secret». 3, fiche 2, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «cote de sécurité» peut aussi définir l'accès dont dispose un individu à des biens classifiés. Exemple : «cote de sécurité de niveau I, II ou III». 6, fiche 2, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marcado de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, marcado%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- marcado 2, fiche 2, Espagnol, marcado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte […] se asegurará de que ni la clasificación de seguridad, ni el marcado de seguridad, ni el marcado que restringe la distribución de información asignados por la Parte emisora a la información clasificada facilitada o intercambiada […] se modifican sin consentimiento previo por escrito de dicha Parte […] 1, fiche 2, Espagnol, - marcado%20de%20seguridad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety rating
1, fiche 3, Anglais, safety%20rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... new regulations are designed to establish a common approach to safety ratings to ensure that comparable safety performance results in a comparable safety rating regardless of the province in which the carrier operates. 1, fiche 3, Anglais, - safety%20rating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cote de sécurité
1, fiche 3, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises de transport par camion du Québec sont déjà familières avec le concept de cote de sécurité. Il y a chez nous trois cotes possibles : satisfaisant, conditionnel ou insatisfaisant, cette dernière cote enlevant le droit à un transporteur de circuler. Le problème, c'est que d'autres provinces canadiennes ont aussi établi des systèmes similaires. Ainsi, dès qu'un transporteur fait affaire dans plusieurs provinces, voilà qu'il peut afficher des cotes de sécurité différentes (sinon carrément contradictoires) d'une administration à l'autre [...] 2, fiche 3, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :