TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COTE-DE-OR [1 fiche]

Fiche 1 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GH
code de système de classement, voir observation
GHA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of western Africa bordering on the Gulf of Guinea.

OBS

Capital: Accra.

OBS

Inhabitant: Ghanaian.

OBS

Ghana: common name of the country.

OBS

GH; GHA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GH
code de système de classement, voir observation
GHA
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique occidentale, sur l'Atlantique.

OBS

Capitale : Accra.

OBS

Habitant : Ghanéen, Ghanéenne.

OBS

Ghana : nom commun du pays.

OBS

GH; GHA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Ghana, visiter le Ghana

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GH
code de système de classement, voir observation
GHA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África occidental, a orillas del Atlántico.

OBS

Capital: Acra.

OBS

Habitante: ghanés, ghanesa.

OBS

Ghana: nombre usual del país.

OBS

GH; GHA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :