TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUCHE AIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air gap
1, fiche 1, Anglais, air%20gap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between the mean sea level and the underside of the lower deck of a semisubmersible drilling rig. 1, fiche 1, Anglais, - air%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche d'air
1, fiche 1, Français, couche%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace entre la surface de l'eau et le dessous du point inférieur d'une plate-forme de drillage. 1, fiche 1, Français, - couche%20d%27air
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couche d'air : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - couche%20d%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air space
1, fiche 2, Anglais, air%20space
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- airspace 2, fiche 2, Anglais, airspace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space containing air in a wall for thermal insulation. 3, fiche 2, Anglais, - air%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Airspaces often are used for insulation purposes in building construction. For example, walls are built with one or more airspaces within to improve overall thermal resistance. Also, window sash is available with one or more airspaces between two or more sheets of glass. 2, fiche 2, Anglais, - air%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air space: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - air%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lame d'air
1, fiche 2, Français, lame%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matelas d'air 2, fiche 2, Français, matelas%20d%27air
correct, nom masculin
- vide d'air 3, fiche 2, Français, vide%20d%27air
correct, nom masculin, uniformisé
- couche d'air 4, fiche 2, Français, couche%20d%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre de quelques cm entre deux parois parallèles. 5, fiche 2, Français, - lame%20d%27air
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On entend par murs creux [...] des murs constitués par deux parois séparées par un vide d'air. [...] le vide d'air a pour effet de donner un meilleur coefficient d'isolation thermique du mur. 6, fiche 2, Français, - lame%20d%27air
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «vide de construction» (en anglais «concealed space»). 7, fiche 2, Français, - lame%20d%27air
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lame d'air; vide d'air; couche d'air : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 8, fiche 2, Français, - lame%20d%27air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
- Paredes y mamparas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vacío de aire
1, fiche 2, Espagnol, vac%C3%ADo%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solar air mass
1, fiche 3, Anglais, solar%20air%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the actual distance traversed through the Earth's atmosphere by the direct solar beam to the depth of the Earth's atmosphere, normal to the surface. 1, fiche 3, Anglais, - solar%20air%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse d'air atmosphérique
1, fiche 3, Français, masse%20d%27air%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couche d'air 1, fiche 3, Français, couche%20d%27air
correct, nom féminin
- air-masse 1, fiche 3, Français, air%2Dmasse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On introduit la notion de masse atmosphérique traversée par le rayonnement (...) la masse d'air atmosphérique. La couche d'air traversée par les rayons. Pour un nombre d'air-masse donné (...) divers nombres d'air-masse. 1, fiche 3, Français, - masse%20d%27air%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :