TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUPLET [3 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
DEF

Paire d'énoncés qui représentent des choix exclusifs dans une clé d'identification.

CONT

[Les clés] sont destinées à permettre l'identification de taxons à partir de questions à termes opposés regroupées par couplet. [...] un terme de l'alternative d'un premier couplet renvoie au couplet suivant par l'intermédiaire de son numéro mis entre parenthèses dans le premier terme du second couplet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
CONT

Una clave dicotómica es aquella que presenta dos alternativas contrastantes a escoger en cada etapa; cada par de alternativas a escoger se denomina copla.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Scenic Design
DEF

An ordinary household hinge (fitted, however, with a pin or wire which can be easily pulled out) used to fasten scenic pieces together.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Scénographie
DEF

Article de quincaillerie composé de deux pièces métalliques assemblées sur un axe commun, amovible ou non. C'est en fait une sorte de charnière très simple avec une goupille permettant de séparer ou d'assembler rapidement deux châssis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Genetically related paired sedimentary laminae, generally occurring in repeating series, as varves, but applied to laminated nonglacial shales, evaporites, and other sediments as well.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Paire de lamines de même origine et généralement en séries répétitives, telles les varves. Le terme s'applique aussi aux sédiments laminés non glaciaires tels les shales, les évaporites, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :