TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUPURE PRESSE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

newspaper clipping: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coupure de presse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

An item clipped from newspapers and periodicals.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
DEF

Article découpé de journaux et de périodiques portant sur un sujet donné.

OBS

À ne pas confondre avec «coupure de journal» qui est un terme plus spécifique que «coupure de presse».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • La prensa (Noticias y periodismo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

Source : Plan directeur du ministère des Finances.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Translation and Interpretation

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Traduction et interprétation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :