TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURBE REMOUS [1 fiche]

Fiche 1 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Physical Geography (General)
DEF

Longitudinal profile of the water surface upstream in a stream where the water surface is raised by a natural or artificial obstruction.

OBS

The term is also used to denote all liquid surface profiles which are non-uniform with respect to distance upstream or downstream.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Profil en long de la surface de l'eau dans une rivière ou un canal à partir du point où cette surface est rehaussée vers l'amont par la présence d'une obstruction artificielle ou naturelle.

OBS

Le terme est également utilisé pour qualifier toutes les surfaces de liquide non uniformes par rapport aux surfaces amont ou aval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Perfil longitudinal aguas arriba de la superficie de un curso de agua, a partir del punto en que dicha superficie se eleva como consecuencia de una obstrucción natural o artificial.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :