TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUVRE-CHAUSSURE CAOUTCHOUC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rubber
1, fiche 1, Anglais, rubber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rubber: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - rubber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-chaussure
1, fiche 1, Français, couvre%2Dchaussure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couvre-chaussure en caoutchouc 1, fiche 1, Français, couvre%2Dchaussure%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couvre-chaussure; couvre-chaussure en caoutchouc : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - couvre%2Dchaussure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rubber
1, fiche 2, Anglais, rubber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rubber overshoe 2, fiche 2, Anglais, rubber%20overshoe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An overshoe of rubber; esp. one having no buckles and not extending as high as the ankle. 1, fiche 2, Anglais, - rubber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caoutchoucs
1, fiche 2, Français, caoutchoucs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- claque 2, fiche 2, Français, claque
correct, nom féminin, Canada, familier
- snow-boot 3, fiche 2, Français, snow%2Dboot
correct, France
- couvre-chaussure en caoutchouc 4, fiche 2, Français, couvre%2Dchaussure%20en%20caoutchouc
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection de chaussure, en caoutchouc. 4, fiche 2, Français, - caoutchoucs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France, le mot comme la chose ne semblent plus guère utilisés. Par contre, au Québec où, en raison des rigueurs du climat, les caoutchoucs se portent encore, le terme est demeuré vivant, particulièrement au sens de claque. 4, fiche 2, Français, - caoutchoucs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Forme fautive : «pardessus», qui désigne une sorte de manteau. 4, fiche 2, Français, - caoutchoucs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :