TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CREATIONS ORALES [2 fiches]

Fiche 1 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Radio Arts
CONT

Ethnic stations or those that broadcast mainly spoken word material are not required to contribute to FACTOR or MUSICACTION – since these stations make limited use of Canadian music.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Radio (Arts du spectacle)
CONT

Les stations à caractère ethnique ou celles qui diffusent principalement des créations orales ne sont pas tenues de verser des contributions à FACTOR ou à MUSICACTION, car elles diffusent peu de musique canadienne.

OBS

«création orale» : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • créations orales

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • création orale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :