TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CREATIONS ORALES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spoken word material
1, fiche 1, Anglais, spoken%20word%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ethnic stations or those that broadcast mainly spoken word material are not required to contribute to FACTOR or MUSICACTION – since these stations make limited use of Canadian music. 1, fiche 1, Anglais, - spoken%20word%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- création orale
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ation%20orale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les stations à caractère ethnique ou celles qui diffusent principalement des créations orales ne sont pas tenues de verser des contributions à FACTOR ou à MUSICACTION, car elles diffusent peu de musique canadienne. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ation%20orale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«création orale» : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ation%20orale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- créations orales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spoken word 1, fiche 2, Anglais, spoken%20word
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- créations orales 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9ations%20orales
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%A9ations%20orales
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- création orale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :