TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROISEMENTS STANDARDS [1 fiche]

Fiche 1 2019-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
CONT

Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify: … That the standard breaks/banner points are checked against source questions …

OBS

standard break: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • standard breaks

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Validation de l'analyse des données: […] Le prestataire d'études doit mettre en place des procédures pour garantir la vérification des tableaux et autres restitutions de résultats. […] Ces validations doivent porter sur ce qui suit : […] la vérification que les croisements standards et/ou les en-têtes de colonnes correspondent aux questions sources […]

OBS

croisement standard : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • croisements standards

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
CONT

Tablas con cruces estándar (sexo, edad, NSE [nivel socioeconómico] y zona).

OBS

cruce estándar: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cruces estándar
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :