TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROIX [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cross: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

croix : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A connection between two channels or passages.

CONT

Crossovers are used in packers, in piping, and in other special devices in flow systems.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

FIST 42-08-925.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Serseg F 462 Disponible à l'Hydro-Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Two straight lines that intersect.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Marque formée de deux traits croisés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A mark resembling a dagger used for marginal references. Also sometimes used to mark the name of a person who is dead.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Signe en forme de croix latine (...), dont on se servait autrefois pour renvoyer aux notes marginales. On ne l'emploie aujourd'hui que dans les dictionnaires ou dans les livres d'église avec une valeur de convention, et dans les éditions critiques où il marque les passages corrompus. - Ce signe est très souvent employé en Angleterre, en Allemagne, et parfois en France dans les Annuaires à côté du nom d'un défunt ou pour marquer une date de mort.

CONT

La croix (...) précédant un nom ou un millésime indique le décès ou la date du décès du personnage cité (...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :