TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CSAI [3 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Radioelectricity
  • Advertising
  • Motivation and Advertising Psychology
CONT

Client-side ad insertion (CSAI) is a video ad-serving method whereby the video player requests an ad from an ad server via the video player located inside an application or website.

Terme(s)-clé(s)
  • client side ad insertion

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Radioélectricité
  • Publicité
  • Motivation et psychologie de la publicité
Terme(s)-clé(s)
  • insertion de publicité côté client
  • insertion de publicités côté-client
  • insertion publicitaire côté-client
  • insertion de publicité côté-client

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion-Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
CONT

CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu'à 3 000 m3 de déchets en balles, en fûts et en boîtes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Avis d'uniformisation (QGDN-DTSL).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :