TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CTAQ [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Conseil de la transformation alimentaire du Québec
1, fiche 1, Anglais, Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTAQ 1, fiche 1, Anglais, CTAQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation 1, fiche 1, Anglais, Conseil%20de%20la%20transformation%20agroalimentaire%20et%20des%20produits%20de%20consommation
ancienne désignation, correct, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Anglais, CTAC
ancienne désignation, correct, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Anglais, CTAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de la transformation alimentaire du Québec
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTAQ 1, fiche 1, Français, CTAQ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation 1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20transformation%20agroalimentaire%20et%20des%20produits%20de%20consommation
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Français, CTAC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Français, CTAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2015, le Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation (CTAC) a changé de nom pour devenir le Conseil de la transformation alimentaire du Québec (CTAQ). 2, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Quality Control (Management)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quality Assurance Work Centre
1, fiche 2, Anglais, Quality%20Assurance%20Work%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- QAWC 2, fiche 2, Anglais, QAWC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quality Assurance Work Centre; QAWC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Quality%20Assurance%20Work%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Quality Assurance Work Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de travail sur l'assurance de la qualité
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTAQ 2, fiche 2, Français, CTAQ
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre de travail sur l'assurance de la qualité; CTAQ : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Centre%20de%20travail%20sur%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :