TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CUREE [3 fiches]

Fiche 1 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Christian Theology
DEF

A Roman Catholic cleric in charge of a small area.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théologies chrétiennes
DEF

Prêtre catholique placé à la tête d'une paroisse.

CONT

Chez les catholiques du Québec, les évêques les plus libéraux permettent à des femmes de diriger une paroisse. «Curées» à part entière, les sacrements en moins ... De chargée de paroisse à prêtre, il n'y a qu'un pas [...]

OBS

La forme féminine «curée» est aussi attestée dans le «Dictionnaire féminin-masculin des professions, des titres et des fonctions» paru aux Éditions Métropolis, à Genève, en 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

Parts of the prey put on the hide and fed to dogs.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Bas morceaux du gibier abattu, que l'on donne en pâture aux chiens, à la fin de la chasse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :