TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DAAD [3 fiches]

Fiche 1 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Training of Personnel
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Training of Personnel
OBS

The German abbreviation "DAAD" which is often used in English and French Texts stands for "Deutscher Akademischer Austauschdienst".

Terme(s)-clé(s)
  • DAAD

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

L'abréviation allemande "DAAD" qui est souvent utilisée dans les textes anglais et français signifie "Deutscher Akademischer Austauschdienst".

Terme(s)-clé(s)
  • DAAD

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation mentioned in Annex A of Memo 1211-7-1/UNIF published by DTTC3-5 and dated January 27, 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français tirés de l'Annexe A de la note de service 1211-7-1/UNIF publiée par DTTC3-5 et datée du 27 janvier 87. Terme officialisé par le Ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :