TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DADS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct application decontamination system
1, fiche 1, Anglais, direct%20application%20decontamination%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DADS 2, fiche 1, Anglais, DADS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de décontamination à application directe
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9contamination%20%C3%A0%20application%20directe
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DADS 2, fiche 1, Français, DADS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dynamic Analysis Design System
1, fiche 2, Anglais, Dynamic%20Analysis%20Design%20System
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DADS 1, fiche 2, Anglais, DADS
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DADS (Dynamic Analysis Design System) empowers mechanical engineers to quickly assemble and analyze real world behavior of dynamic mechanical systems on their desktop. 2, fiche 2, Anglais, - Dynamic%20Analysis%20Design%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Brand-name of a program. 3, fiche 2, Anglais, - Dynamic%20Analysis%20Design%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Dynamic Analysis Design System
1, fiche 2, Français, Dynamic%20Analysis%20Design%20System
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DADS 2, fiche 2, Français, DADS
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Simulation complète de systèmes mécaniques. 2, fiche 2, Français, - Dynamic%20Analysis%20Design%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nom d'un progiciel. 1, fiche 2, Français, - Dynamic%20Analysis%20Design%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dynamic Analysis & Design System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital altimeter display system 1, fiche 3, Anglais, digital%20altimeter%20display%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'affichage numérique des indications altimétriques
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20des%20indications%20altim%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système DADS 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20DADS
nom masculin
- altimètre à télé-affichage numérique 2, fiche 3, Français, altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20t%C3%A9l%C3%A9%2Daffichage%20num%C3%A9rique
nom masculin
- affichage numérique des indications altimétriques 3, fiche 3, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20des%20indications%20altim%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manobs, p 46-1E/47F. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20des%20indications%20altim%C3%A9triques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :