TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DDM [8 fiches]

Fiche 1 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Telecommunications
DEF

The percentage modulation depth of the larger signal minus the percentage modulation depth of the smaller signal, divided by 100.

OBS

difference in depth of modulation; DDM: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Télécommunications
DEF

Différence entre le taux de modulation du signal le plus fort et le taux de modulation du signal le plus faible.

OBS

différence de modulation; DDM : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Telecomunicaciones
DEF

Porcentaje de profundidad de modulación de la señal mayor, menos el porcentaje de profundidad de modulación de la señal menor, dividido por 100.

OBS

diferencia de profundidad de modulación; DDM: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C13H14N2
formule, voir observation
101-77-9
numéro du CAS
OBS

4,4'-methylenedianiline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

p-: This abbreviation must be italicized.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Ancamine TL; Araldite Hardener 972; Curithane; Epicure DDM; Epikure DDM; HJ 972; Jeffamine AP-20; Sumicure M; Tonox; UN 2651.

OBS

Chemical formula: C13H14N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C13H14N2
formule, voir observation
101-77-9
numéro du CAS
OBS

4,4'-méthylènedianiline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

p- : Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C13H14N2

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical Instruments and Devices
OBS

European Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Device Directive
  • European MDD Directive
  • Directive for Medical Devices
  • Medical Devices Directive
  • European Medical Devices Directive
  • MDD

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Commission européenne.

Terme(s)-clé(s)
  • Directive relative aux dispositifs médicaux
  • DDM
  • Directive sur les dispositifs médicaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Instrumental médico
Terme(s)-clé(s)
  • Directiva relativa a los productos sanitarios
  • Directiva de productos sanitarios
  • DPS
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Spacehab is also developing a next generation logistics module called Docking Double Module (DDM). The DDM will have a docking adapter in the roof of the module to permit straight-line access between the module and the Space Station. The DDM will also permit the Space Shuttle to reboost the ISS more efficiently.

OBS

docking double module; DDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module d'amarrage double; DDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

A missile launch detector recognizing approaching missiles and an evaluation system analyzing the sensor data and transferring the threats to the crew for optical and acoustic warning.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

[...] l'EOSDS (Electro Optic Self Defense Suite), est extrêmement complet. Il se compose d'un détecteur de départ missile (MWS) ainsi que d'une tourelle de brouillage infrarouge dirigé (DIRCM) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Waves

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

différence entre le taux de modulation du signal le plus fort et celui du plus faible ILS.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :