TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBLAIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drill cutting
1, fiche 1, Anglais, drill%20cutting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drilling cutting 2, fiche 1, Anglais, drilling%20cutting
correct
- drilled cutting 3, fiche 1, Anglais, drilled%20cutting
correct
- drill-bit cutting 4, fiche 1, Anglais, drill%2Dbit%20cutting
correct
- bore cutting 5, fiche 1, Anglais, bore%20cutting
correct
- cutting 6, fiche 1, Anglais, cutting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
drill cuttings: The fragments of rock that are dislodged by the bit and brought to the surface in the drilling mud. 4, fiche 1, Anglais, - drill%20cutting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drill cutting; drilling cutting; drilled cutting; drill-bit cutting; bore cutting; cutting: terms usually used in the plural. 7, fiche 1, Anglais, - drill%20cutting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drill cuttings
- drilling cuttings
- drilled cuttings
- drill-bit cuttings
- bore cuttings
- cuttings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déblai de forage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9blai%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débris de forage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bris%20de%20forage
correct, nom masculin
- déblai 3, fiche 1, Français, d%C3%A9blai
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
déblais de forage : Particules des formations détruites pendant les opérations de forage et évacuées. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déblai de forage; débris de forage; déblai : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9blai%20de%20forage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- déblais de forage
- déblais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- detrito de perforación
1, fiche 1, Espagnol, detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- detrito de sondeo 1, fiche 1, Espagnol, detrito%20de%20sondeo
correct, nom masculin
- detrito 2, fiche 1, Espagnol, detrito
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fluido semejante al fango, impulsado por una bomba, retira los detritos de perforación a medida que el taladro penetra en la roca. 1, fiche 1, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
detrito de perforación; detrito de sondeo; detrito: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - detrito%20de%20perforaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- detritos de perforación
- detritos de sondeo
- detritos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 2, Anglais, cut
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- excavated material 2, fiche 2, Anglais, excavated%20material
correct
- spoil 3, fiche 2, Anglais, spoil
correct, voir observation, nom
- muck 4, fiche 2, Anglais, muck
nom, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
cut: The material that has been excavated. 5, fiche 2, Anglais, - cut
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location. 6, fiche 2, Anglais, - cut
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
muck: Rock or earth removed during excavation. 7, fiche 2, Anglais, - cut
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material: topsoil, earth, rock, muck, and unclassified. 8, fiche 2, Anglais, - cut
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The disposal of excavated materials may be classed as fill, as backfill, or as embankment construction, depending upon the ultimate function it is intended to perform. 9, fiche 2, Anglais, - cut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spoil: term usually used in the plural (spoils). 10, fiche 2, Anglais, - cut
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spoils
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déblais
1, fiche 2, Français, d%C3%A9blais
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériaux de déblai 2, fiche 2, Français, mat%C3%A9riaux%20de%20d%C3%A9blai
correct, nom masculin, pluriel
- matériaux extraits 2, fiche 2, Français, mat%C3%A9riaux%20extraits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau provenant du creusement ou du nivellement du sol, que l'on éloigne ou que l'on transporte aux décharges. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les déblais sont extraits à l'aide d'engins de terrassements et sont ensuite transportés dans un lieu de dépôt pour être stockés (décharge) ou réutilisés en remblais. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le pied des tas de déblais rejetés hors des fouilles doit être à 1 m de distance au moins du boisage ou de l'arête supérieure du talus. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déblais : terme inusité au singulier (déblai). 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déblais : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 2, Français, - d%C3%A9blais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- déblai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
- Gestión de los desechos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desmonte
1, fiche 2, Espagnol, desmonte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de tierra extraída al desmontar un terreno. 2, fiche 2, Espagnol, - desmonte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Economic Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muck
1, fiche 3, Anglais, muck
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mullock 2, fiche 3, Anglais, mullock
correct
- waste rock 3, fiche 3, Anglais, waste%20rock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In mining, rock that must be broken and disposed of in order to gain access to and excavate the ore. 3, fiche 3, Anglais, - muck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Géologie économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déblais
1, fiche 3, Français, d%C3%A9blais
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terres de couverture 2, fiche 3, Français, terres%20de%20couverture
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériaux qu'on extrait en déblayant. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déblais : terme inusité au singulier; terres de couverture : terme rarement utilisé au singulier (terre de couverture). 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9blais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- terre de couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Geología económica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escombro
1, fiche 3, Espagnol, escombro
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ripio de la saca y labra de las piedras de una cantera. 1, fiche 3, Espagnol, - escombro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Demolition
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- demolition wastes
1, fiche 4, Anglais, demolition%20wastes
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- demolition refuse 2, fiche 4, Anglais, demolition%20refuse
correct
- demolition debris 2, fiche 4, Anglais, demolition%20debris
correct
- debris 3, fiche 4, Anglais, debris
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Waste materials produced from the destruction of buildings, roads, sidewalks, etc. The materials usually include large broken pieces of concrete, pipe, radiators, duct work, electric wire, broken up plaster walls .... 2, fiche 4, Anglais, - demolition%20wastes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Démolition
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abatis
1, fiche 4, Français, abatis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abattis 1, fiche 4, Français, abattis
correct, nom masculin
- décombres de démolition 2, fiche 4, Français, d%C3%A9combres%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom masculin, pluriel
- décombres 3, fiche 4, Français, d%C3%A9combres
correct, nom masculin, pluriel
- déblais 4, fiche 4, Français, d%C3%A9blais
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matériaux résultant de la démolition d'un bâtiment. 1, fiche 4, Français, - abatis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Demolición
- Geología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escombro
1, fiche 4, Espagnol, escombro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Restos que quedan tras el derrumbamiento total o parcial de un edificio. 1, fiche 4, Espagnol, - escombro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :