TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECOLORE [5 fiches]

Fiche 1 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidermis y dermis
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Conservation and Storage
CONT

Wheat which as a result of unfavourable harvesting conditions, storage or ripening has lost is natural colour, does not receive a subtype number and become "darkened" or "bleached".

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Conservation des récoltes
CONT

Le blé qui, par suite de conditions défavorables de moisson, d'entreposage ou de maturation, a perdu sa couleur naturelle n'est pas indiqué par sous-type et devient «foncé» ou «décoloré».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :