TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEFI [6 fiches]

Fiche 1 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

Preparation, Design and Evaluation. ... Preparation phase. 4.2.1 Purpose. The purpose of the preparation phase is to define the business problem, identify goals and outcomes, and understand the resource limitations that the agile procurement framework could contribute to resolve. 4.2.2 Outcomes. As a result of a successful implementation of the preparation phase, the goals (i.e., problem statement) and parameters to support (e.g., resources) executing the challenge are defined and the regulatory risks are identified as well as the flexibility available within the rules.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Préparation, conception et évaluation. [...] Phase de préparation. 4.2.1 But. La phase de préparation a pour but de définir le problème commercial, de déterminer les objectifs et les résultats attendus, et de comprendre les contraintes de ressources que le cadre d'approvisionnement agile pourrait éliminer. 4.2.2 Résultats. L'exécution réussie de la phase de préparation se traduit par la définition des objectifs (l'énoncé du problème) et des paramètres (les ressources) appuyant la réalisation du défi. Les risques réglementaires sont relevés, de même que la flexibilité possible des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Digital Currency
CONT

Decentralised finance, also known as DeFi is another rapidly evolving aspect of blockchain and virtual currency technology. It can be considered as an alternative financial system based on blockchain and virtual currencies, using applications that aim to provide financial services.

Français

Domaine(s)
  • Monnaie électronique
CONT

La FiDé, abréviation de finance décentralisée, est une technologie fondée sur les chaines de blocs. Elle est conçue pour permettre aux utilisateurs d'effectuer des transactions financières, tels que des prêts, des opérations bancaires et des investissements, en utilisant des cryptomonnaies et sans avoir recours à des participants habituels au marché, comme une banque.

OBS

DeFi : decentralized finance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède.

OBS

Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

A call to a fight or contest.

CONT

We have accepted the challenge.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Action de défier quelqu'un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte.

DEF

Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion.

CONT

Lancer un défi, jeter un défi. J'accepte le défi.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Racquet Sports
DEF

A contest or game between a defending champion or titleholder, an individual or a team, and another athlete or team of athletes, called the challenger(s), who has survived an elimination tournament undertaken to provide a single challenger.

OBS

The distinctiveness of a challenge-round competition is that the defending champion is not required to play before the challenge round itself and therefore, cannot lose in the early stages of the competition. The term was especially used in the Davis Cup Tournament before 1972, to name the match between the team of the country having won the previous tournament and the winner of the interzone final.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports de raquette
DEF

Rencontre entre le champion défendant ou détenteur du titre et l'aspirant qui l'a emporté sur tous les adversaires dans un tournoi élimination préalable.

OBS

challenge round : Terme autrefois utilisé en coupe Davis (tennis), pour désigner la rencontre qui opposait le pays tenant de la coupe et le vainqueur de la finale interzones.

OBS

«Challenge» se prononce à la française.

OBS

Dans «200 mots du sport olympique», 1988-08-01, sous «Termes généraux», la Commission ministérielle de terminologie du sport (France) recommande la graphie «chalenge» et accepte «défi» comme synonyme.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :