TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFICIT CAISSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shortage
1, fiche 1, Anglais, shortage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déficit
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déficit de caisse 2, fiche 1, Français, d%C3%A9ficit%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité en moins constatée lors d'un dénombrement; perte qui en découle. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9ficit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- déficit
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Parte faltante] que resulta comparando el haber o caudal existente con el fondo o capital puesto en la empresa. 2, fiche 1, Espagnol, - d%C3%A9ficit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Déficit, superávit, test: plurales [...] Aunque antaño déficit y superávit eran invariables, ahora la Academia forma el plural con la adición de una s: déficits, superávits. En cambio considera que test es una excepción y sí se queda invariable. 3, fiche 1, Espagnol, - d%C3%A9ficit
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash shortage
1, fiche 2, Anglais, cash%20shortage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cashier shortage 2, fiche 2, Anglais, cashier%20shortage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unlike petty cash and other accountable advances ... cashier shortages in the normal course of business would not normally be recovered from the cashier unless negligence was involved. 3, fiche 2, Anglais, - cash%20shortage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "cash average". 4, fiche 2, Anglais, - cash%20shortage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cash short
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déficit de caisse
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ficit%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écart de caisse négatif 1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20de%20caisse%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme qui manque pour équilibrer le solde d'une caisse avec le solde d'ouverture augmenté ou diminué des montants figurant sur les pièces attestant des rentrées et des sorties de fonds d'une période donnée. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20caisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- teller's shortage
1, fiche 3, Anglais, teller%27s%20shortage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déficit de caisse
1, fiche 3, Français, d%C3%A9ficit%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :