TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEGARNIR [3 fiches]

Fiche 1 1993-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The action of moving rearward non-essential personnel, equipment, ammunition, defence stores and vehicles before the beginning of a withdrawal.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Action de déplacer vers l'arrière du personnel, de l'équipement, des munitions, du matériel de défense et des véhicules qui ne sont plus nécessaires avant le début d'un désengagement.

OBS

Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

To loosen a form by unfastening the quoins.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Enlever d'une forme, après tirage, le châssis, les garnitures et les blancs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :