TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGIVREUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
- Restaurant Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defroster
1, fiche 1, Anglais, defroster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- de-icer 2, fiche 1, Anglais, de%2Dicer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device that removes frost or ice, either ... through heat or mechanically: defrosters are used on automobile windshields or the wings of planes, and in refrigerators. 2, fiche 1, Anglais, - defroster
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High quality, high-speed defrosters at surprisingly low cost. Defrosts and cooks foods of all kinds ... 3, fiche 1, Anglais, - defroster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
- Équipement (Restaurants)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégivreur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9givreur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour enlever le givre. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9givreur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuiseur - décongélateur. Le travail de décongélation des aliments ne demande que quelques minutes. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9givreur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Refrigeradores y congeladores domésticos
- Aparatos electrodomésticos
- Equipo para restaurantes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo antihielo
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20antihielo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desescarchador 2, fiche 1, Espagnol, desescarchador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anticer 1, fiche 2, Anglais, anticer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- defroster 1, fiche 2, Anglais, defroster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anti-givre
1, fiche 2, Français, anti%2Dgivre
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégivrant 1, fiche 2, Français, d%C3%A9givrant
nom masculin
- dégivreur 1, fiche 2, Français, d%C3%A9givreur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anticongelante
1, fiche 2, Espagnol, anticongelante
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de-icer
1, fiche 3, Anglais, de%2Dicer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégivreur
1, fiche 3, Français, d%C3%A9givreur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9givreur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descongelador
1, fiche 3, Espagnol, descongelador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- window defroster 1, fiche 4, Anglais, window%20defroster
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dégivreur
1, fiche 4, Français, d%C3%A9givreur
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9givreur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thawout valve 1, fiche 5, Anglais, thawout%20valve
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
matériel voyageurs. 1, fiche 5, Anglais, - thawout%20valve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégivreur 1, fiche 5, Français, d%C3%A9givreur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
T-310-5-A, CN-1457; juillet 1971. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9givreur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :