TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEMANDER [20 fiches]

Fiche 1 2021-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Service Industries
  • Corporate Economics
DEF

To ask for goods to be made or supplied; to ask for a service to be provided.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de services
  • Économie de l'entreprise
CONT

Demander la fabrication, la fourniture ou la livraison de quelque chose et, en particulier dans un restaurant, un café, etc., demander que tel plat, telle boisson, etc., soient servis [...]

PHR

commander un tableau à un peintre, commander le menu

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

request; req: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

demander; dem : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Subject to subsection (3), every person who applies for a permanent resident card must make and sign the application on their own behalf.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Sous réserve du paragraphe (3), toute personne qui fait une demande de carte de résident permanent doit la faire pour elle-même et la signer.

OBS

Termes tirés du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Directions, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Des directives, par ex.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

General meaning.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Sens général.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit constitutionnel
DEF

Aspirer ouvertement à (ce que l'on considère comme un droit, un dû).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

For example, to introduce a bill.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Par exemple, déposer un projet de loi.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

make petition to.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Chair web; upholstery web: A woven narrow fabric, for supporting the seat of chairs, couches, etc.... Some specifications call for hemp or flax tow warps. Paper yarns are sometimes used in the warps to limit extensibility.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

to expect to resume the operation of his business.

CONT

already the results were not what had been expected.

CONT

The reasonable maximum time during which an "au pair" guest may be expected to perform domestic tasks....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

s'attendre à reprendre l'exercice de son commerce.

CONT

Dès cette époque, les résultats n'étaient pas tels qu'on les escomptait.

CONT

Cinq heures par jour environ est la période maximum raisonnable pendant laquelle on peut demander à une jeune fille «au pair» de [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

proposed estimates.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

crédits demandés.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :