TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEMI-SANG [3 fiches]

Fiche 1 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A horse with only one parent being considered [...] purebred.

CONT

An other classification [of horses] differentiates "warm-blooded" horses, those with either arab or thoroughbred or both in their ancestry, from "cold-blooded" breeds ... which lack this heritage.

OBS

The hyphenated form, "a half-bred", is preferable.

OBS

Also applies to a thoroughbred horse that is not eligible for entry in the "General Stud Book".

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval dont un seul géniteur est de pur-sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Couleur naturelle obtenue par croisement d'un vison pastel avec un vison saphir. Cette couleur, imitation du vison sauvage, est d'un brun franc. "Demi-sang" ne doit pas être confondu, en ce qui concerne le français, avec "demi-buff". En anglais, le terme "demi-buff" est utilisé pour les deux couleurs en langue française. Renseignement donné par Maranda et Labrecque, spécialiste en pelleterie, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :