TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DENOYAUTEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fruit stone extractor
1, fiche 1, Anglais, fruit%20stone%20extractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stoning machine 2, fiche 1, Anglais, stoning%20machine
correct
- pitter 3, fiche 1, Anglais, pitter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine for removing the seeds or stones from drupaceous fruits, as from peaches or cherries. 4, fiche 1, Anglais, - fruit%20stone%20extractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dénoyauteuse
1, fiche 1, Français, d%C3%A9noyauteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dénoyauteur 1, fiche 1, Français, d%C3%A9noyauteur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans l'industrie alimentaire. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9noyauteuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une dénoyauteuse de pêches. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9noyauteuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máquina deshuesadora de frutas
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20deshuesadora%20de%20frutas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- deshuesadora de frutas 1, fiche 1, Espagnol, deshuesadora%20de%20frutas
correct, nom féminin
- deshuesadora para frutas 2, fiche 1, Espagnol, deshuesadora%20para%20frutas
correct, nom féminin
- máquina deshuesadora 3, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20deshuesadora%20
correct, nom féminin
- deshuesadora 4, fiche 1, Espagnol, deshuesadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La máquina deshuesadora PG 103 está destinada al deshuesado de guindas, ciruelas, albaricoques (e incorporando la herramienta adecuada, también para los productos como olivas y dátiles) en las fábricas de procesamiento de frutas y legumbres (en el primer término en frigoríficos e industria de conservas). 3, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1quina%20deshuesadora%20de%20frutas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pitter
1, fiche 2, Anglais, pitter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... tool consisting of two attached hinged handles, one with a ring at the end, the other with a blunt prong. 1, fiche 2, Anglais, - pitter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The olive or cherry is placed in the ring and the handles are squeezed together, forcing the prong through the fruit and pushing the pit out through the hole in the ring. 1, fiche 2, Anglais, - pitter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dénoyauteur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9noyauteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de pince utilisée pour enlever les noyaux des olives ou des cerises sans abîmer la pulpe. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9noyauteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :