TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DENTELLE CALAIS [2 fiches]

Fiche 1 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Lace and Lacework (Textiles)
OBS

Registered trademark reserved exclusively for laces made in Calais or Caudry on Leavers looms.

OBS

Dentelle de Calais-Caudry; Dentelle de Calais: registered trademark of the Fédération Française des Dentelles et Broderies. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
OBS

Marque de commerce déposée qui est réservée exclusivement aux dentelles fabriquées à Calais ou à Caudry sur métiers à tisser Leavers.

OBS

Dentelle de Calais-Caudry; Dentelle de Calais : marques de commerce déposées de la Fédération Française des Dentelles et Broderies. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

... three skilled British weavers fled England in 1816, smuggling Leavers machines across the English Channel (a crime punishable by death in England). They landed, conveniently, in Calais. Once settled in this bustling coastal hub, they freely plied their lace-making trade. Eventually, when the Napoleonic wars were over and the French aristocracy was keen on haute couture, Calais became the lace capital of the continent. Calais lace was eventually exported all over the world.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

Dentelle qui est fabriquée à Calais sur un métier Leavers et qui se distingue des autres dentelles par un passage des fils en lignes successives.

OBS

D'une longueur de 11 à 22 mètres de long, sur une largeur moyenne de 5 mètres, les dentelles [de Calais] sont principalement destinées à la lingerie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :