TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEPEUPLEMENT [2 fiches]

Fiche 1 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

With the de-population of the old city centre to make room for public and commercial buildings, a new focus of maximum density has appeared about one and one-half kilometres away from the old centre.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Aménagement du territoire
DEF

Réduction significative du nombre d'habitants occupant un territoire donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
DEF

Resultado de dejar un lugar sin habitantes, o con muy pocos.

OBS

despoblación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Veterinary Medicine
DEF

Removal of all animals from a particular environment.

OBS

The depopulation of an entire herd because of a contagious disease.

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Médecine vétérinaire
OBS

abattage intégral d'un troupeau atteint de maladie contagieuse

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :