TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPLACER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- displace 1, fiche 1, Anglais, displace
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bump 1, fiche 1, Anglais, bump
verbe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déplacer 1, fiche 1, Français, d%C3%A9placer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déloger 1, fiche 1, Français, d%C3%A9loger
- supplanter 2, fiche 1, Français, supplanter
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 2, Anglais, shift
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- switch 2, fiche 2, Anglais, switch
correct, verbe
- move 2, fiche 2, Anglais, move
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To position fielders toward one side of the field in order to defend against a batter who favours that side. 3, fiche 2, Anglais, - shift
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To move/shift a player in the infield/the outfield. 2, fiche 2, Anglais, - shift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déplacer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9placer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Déplacer un joueur en défensive/au champ intérieur/extérieur. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9placer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rotate
1, fiche 3, Anglais, rotate
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shift 2, fiche 3, Anglais, shift
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On the change of service, members of the team that is to serve rotate one position clockwise before serving .... 1, fiche 3, Anglais, - rotate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déplacer
1, fiche 3, Français, d%C3%A9placer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le service est incorrect ou que l'échange est gagné par l'adversaire, ce dernier obtient le droit au service et doit déplacer ses joueurs d'une position en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9placer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 4, Anglais, drop
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 4, Anglais, - drop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déplacer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9placer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9placer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- relocate 1, fiche 5, Anglais, relocate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déplacer 1, fiche 5, Français, d%C3%A9placer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Du personnel. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9placer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pumps
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 6, Anglais, move
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a pump may serve to -- liquid, as in a cross-country pipe-line. 1, fiche 6, Anglais, - move
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pompes
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déplacer 1, fiche 6, Français, d%C3%A9placer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pompe rotative: pompe permettant de -- un fluide à l'aide d'organes animés d'un mouvement circulaire continu. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9placer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :