TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESACTIVER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 1, Anglais, deactivate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To cease the activities of an emergency plan following a response to an emergency. 1, fiche 1, Anglais, - deactivate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deactivate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - deactivate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sactiver
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cesser les activités d'un plan d'urgence à la suite d'une intervention. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9sactiver
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
désactiver : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deactivate
1, fiche 2, Anglais, deactivate
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sactiver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déprimer 1, fiche 2, Français, d%C3%A9primer
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détruire l'activation. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9sactiver
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Synonyme impropre : déprimer. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desactivar
1, fiche 2, Espagnol, desactivar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disable
1, fiche 3, Anglais, disable
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To remove or inhibit a normal capability; some examples are to put a unit into a condition in which it is unable to respond to signals from its control unit, to suppress an interrupt feature, or to prevent an AND logic element from functioning as such. 2, fiche 3, Anglais, - disable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 3, Français, d%C3%A9sactiver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empêcher un événement de survenir, c'est-à-dire contrôler des fonctions du système en ne permettant pas certaines activités. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9sactiver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desactivar
1, fiche 3, Espagnol, desactivar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- inhabilitar 1, fiche 3, Espagnol, inhabilitar
correct
- inhibir 1, fiche 3, Espagnol, inhibir
correct
- invalidar 1, fiche 3, Espagnol, invalidar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- destage
1, fiche 4, Anglais, destage
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In MSS, to move data from a staging drive to a mass storage volume. 1, fiche 4, Anglais, - destage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
MSS: Mass Storage System. 2, fiche 4, Anglais, - destage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désactiver
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sactiver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deactivate 1, fiche 5, Anglais, deactivate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- de-activate 1, fiche 5, Anglais, de%2Dactivate
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre hors tension 1, fiche 5, Français, mettre%20hors%20tension
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- désactiver 1, fiche 5, Français, d%C3%A9sactiver
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(un appareil, une ligne, etc.). 2, fiche 5, Français, - mettre%20hors%20tension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :