TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESSABLAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grit removal
1, fiche 1, Anglais, grit%20removal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bottom of the grit chamber is usually clopped to one end or into a series of hoppers to facilitate drainage and grit removal. 1, fiche 1, Anglais, - grit%20removal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The function ... of a grit chamber installed at the treatment plant is to remove from the sewage grit and mineral matter, such as sand, gravel, cinders and similar materials which have a high inorganic content. 1, fiche 1, Anglais, - grit%20removal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dessablage
1, fiche 1, Français, dessablage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dessablement 2, fiche 1, Français, dessablement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le dessablage a pour but d'extraire des eaux brutes les graviers, sables et particules minérales plus ou moins fines, de façon à éviter les dépôts dans les canaux et conduites, à protéger les pompes et autres appareils contre l'abrasion, à éviter de surcharger les stades de traitement suivants. 3, fiche 1, Français, - dessablage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desarenado
1, fiche 1, Espagnol, desarenado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desarenación 2, fiche 1, Espagnol, desarenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consiste en separar del agua residual gravas, arenas, partículas minerales y cualquier otra materia pesada que tenga una velocidad de sedimentación o peso específico superiores a los de los sólidos orgánicos. 1, fiche 1, Espagnol, - desarenado
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En aguas urbanas, el desengrase [...] se efectúa satisfactoriamente en combinación con el desarenado. 1, fiche 1, Espagnol, - desarenado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Behaviour
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cleansing
1, fiche 2, Anglais, cleansing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process in which bivalve molluscs, e.g. clams, eliminate sand and silt within their shell. 1, fiche 2, Anglais, - cleansing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie marine
- Comportement animal
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessablage
1, fiche 2, Français, dessablage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet aux coquillages, par exemple les myes, d'éliminer en les régurgitant les sédiments et le sable contenu dans leur coquille. 1, fiche 2, Français, - dessablage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :