TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESSIN ARMURE [2 fiches]

Fiche 1 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Le mode de croisement des fils désirés, l'armure, est matérialisé sur ce qu'on appelle le dessin d'armure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

The representation of the interlacing of a weave on design paper.

OBS

An end lifted over a pick is usually illustrated by inserting a symbol in a small rectangle of the design paper, i.e. such a mark indicates "warp up" and an unfilled square indicates "weft up".

OBS

weave diagram: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Représentation de l'entrecroisement des fils de chaîne sur papier d'armure.

OBS

Un fil de chaîne, passant au-dessus d'une duite, est habituellement illustré par l'insertion d'un symbole dans un petit rectangle du papier d'armure, c'est-à-dire un signe indiquant que le fil de chaîne passe au-dessus et un carré blanc indiquant que la duite passe au-dessus.

OBS

dessin d'armure : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :