TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DETACHEMENT [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An organizational component of a subdivision or division assigned the responsibility for law enforcement and the prevention of crime within prescribed territorial boundaries.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Composante organisationnelle d'une sous-division ou division chargée de l'application de la loi et de la prévention du crime dans les limites territoriales prescrites.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Clinical Psychology
DEF

[A personality disorder trait domain characterized by] avoidance of socioemotional experience, including both withdrawal from interpersonal interactions (ranging from casual, daily interactions to friendships to intimate relationships) and restricted affective experience and expression, particularly limited hedonic capacity.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie clinique
DEF

[Domaine d'un trait de personnalité pathologique caractérisé par l']évitement des expériences [socioémotionnelles] incluant à la fois le retrait des interactions interpersonnelles (allant des interactions quotidiennes épisodiques aux relations amicales intimes) et la restriction de l'expérience et de l'expression affectives, et en particulier une capacité hédonique limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

The assignment of a person, to another department or organization, which does not affect the person's appointment status.

OBS

Not to be confused with detachment.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Affectation d'une personne, au sein d'un ministère ou d'une organisation différente, sans modification de sa nomination.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traslado del personal
  • Contratación de personal
  • Función pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
  • Naval Forces
DEF

A temporary military or naval unit formed from other units or parts of units.

OBS

detachment: term and definition standardized by NATO.

OBS

detachment; det: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
  • Forces navales
DEF

Formation temporaire de l'Armée de terre ou de mer, constituée d'unités ou de fractions d'unités de ces armées.

OBS

détachement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

détachement; dét : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas navales
DEF

Unidad militar o naval, de carácter transitorio, formada por otras unidades o partes de éstas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

[The] smallest organizational component of a unit.

OBS

detachment; det: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Plus petite composante organisationnelle d'une unité.

OBS

détachement; dét : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

détachement; dét : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A part of a unit separated from its main organization for duty elsewhere.

OBS

detachment: term and definition standardized by NATO.

OBS

detachment; det: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Partie d'une unité détachée de la formation principale pour une mission en d'autres lieux.

OBS

détachement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

détachement; dét : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

détachement; dét : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
DEF

Parte de una unidad separada de su cuerpo principal para prestar servicio en otro lugar.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
  • Transfer of Personnel
DEF

The assignment of a member for continuous duty outside the Canadian Forces when the duty is not of advantage primarily to the Canadian Forces.

CONT

According to the National Defence Act, "An officer or non-commissioned member may be seconded to another component of the Canadian Forces or to any department or agency of government, any public or private institution, private industry or any other body ..."

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
  • Mobilité du personnel
DEF

Assignation d'un officier ou d'un homme à un service continu en dehors des Forces canadiennes, quand ce ne sont pas lesdites Forces qui tirent le plus grand avantage du service en question.

CONT

En vertu de la Loi sur la défense nationale, "un officier ou militaire du rang peut, selon les modalités prévues dans toute autre loi ou dans les règlements, être détaché à un autre élément constitutif des Forces canadiennes ou à un ministère ou organisme fédéral, une institution publique ou privée, une entreprise privée ou tout autre corps."

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

CPPs [cordless portable parts] have the ability to perform layer 3 local registration/de-registration using FA 3,30 and FA 3,31, and understand FI 3,30,0, FI 3,31,1, FI 3,31,5 and FI 3,31,8 if received.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

Les CPP [éléments portatifs sans cordon] peuvent exécuter le rattachement/détachement local de couche 3 à l'aide de FA 3,30 et 3,31 et comprendre FI 3,30,0, FI 3,31, FI 3,31,5 et FI 3,31,8, s'ils sont reçus.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

You can see behaviour, measure it, talk about it unemotionally.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :