TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETECTION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 1, Anglais, detection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of monitoring documents and certain machine functions to prevent the insertion of incorrect document sets into envelopes and to prevent damage to documents in the event of machine malfunctions. 1, fiche 1, Anglais, - detection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs permettant de contrôler les documents et certaines fonctions de la machine afin d'éviter la mise sous pli d'ensembles incorrects de documents et d'éviter que les documents soient endommagés en cas de fonctionnement défectueux de la machine. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 2, Anglais, detection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [Compton scatter tomography] system incorporates a conventional scintillation camera and its dedicated minicomputer together with a specially designed gamma irradiator. This system for the detection of Compton scatter with a scintillation camera has been previously presented by the authors. (Medical Radionuclide Imaging, 1977, vol. 1, p. 255). 1, fiche 2, Anglais, - detection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction des détecteurs. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 3, Anglais, detection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance recognition by means of chemical reactions or physical processes. 2, fiche 3, Anglais, - detection
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Conductivity, linear range of detection. 3, fiche 3, Anglais, - detection
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Electrochemical, sensitive detection. 3, fiche 3, Anglais, - detection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Détection en série. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 3, Espagnol, detecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sense
1, fiche 4, Anglais, sense
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The operational function that provides the commander with knowledge. 1, fiche 4, Anglais, - sense
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This function incorporates all capabilities that collect and process data. 1, fiche 4, Anglais, - sense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sense: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - sense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction opérationnelle qui fournit des connaissances au commandant. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction comprend toutes les capacités à recueillir et à traiter des données. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9tection
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
détection : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 5, Anglais, detection
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The processing stage at which the strength of the signal is determined for each pixel value. 1, fiche 5, Anglais, - detection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
detection: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 5, Anglais, - detection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étape de traitement qui consiste à établir la puissance du signal pour chaque valeur de pixel. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tection
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La détection (conversion d'une image complexe en image d'amplitude) a pour effet de doubler la largeur de bande du signal. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9tection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
détection : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 5, Espagnol, detecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinpointing
1, fiche 6, Anglais, pinpointing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Airborne and ground radiometric surveys can assist in pinpointing areas with anomalous concentrations of radionuclides ... 1, fiche 6, Anglais, - pinpointing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les levés radiométriques aériens et au sol peuvent faciliter la détection des concentrations anomales de radionucléides [...] 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 7, Anglais, detection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a modulating signal. 1, fiche 7, Anglais, - detection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 7, Espagnol, detecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 8, Anglais, detection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The discovery by any means of the presence of a person, object or phenomenon of potential military significance. 2, fiche 8, Anglais, - detection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
detection: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - detection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Découverte par un moyen quelconque de la présence d'une personne, d'un objet ou d'un phénomène susceptible d'avoir un intérêt militaire. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9tection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
détection : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 8, Espagnol, detecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Descubrimiento, por cualquier medio, de la presencia de una persona, objeto o fenómeno de interés militar. 1, fiche 8, Espagnol, - detecci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sensing
1, fiche 9, Anglais, sensing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lecture par exploration 2, fiche 9, Français, lecture%20par%20exploration
correct, nom féminin
- analyse 2, fiche 9, Français, analyse
correct, nom féminin
- sens de détection 3, fiche 9, Français, sens%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- detección
1, fiche 9, Espagnol, detecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lectura por exploración 1, fiche 9, Espagnol, lectura%20por%20exploraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento de unas marcas sensibles hechas sobre tarjetas (fichas) o captación de datos inscritos sobre la superficie magnética de un soporte magnético (tambores, discos, etc). 2, fiche 9, Espagnol, - detecci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 10, Anglais, detection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dépistage 1, fiche 10, Français, d%C3%A9pistage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
new skunk at bearing 1, fiche 11, Anglais, - skunk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tection
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
nouvelle détection a "gisement" 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 12, Anglais, detection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Devices and methods designed to indicate and, possibly, verify attempted or actual unauthorized access such as guards, alarms and access control and surveillance systems. 1, fiche 12, Anglais, - detection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Les dispositifs et méthodes conçus pour signaler et éventuellement, vérifier qu'il y a eu tentative d'accès ou accès non autorisé; la détection peut être effectuée par des gardes, des systèmes d'alarme et des systèmes de surveillance et de contrôle de l'accès. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- detection
1, fiche 13, Anglais, detection
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mise en évidence de radioactivité ou d'un agent B ou C. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9tection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astronautics
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sensing 1, fiche 14, Anglais, sensing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astronautique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détection
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tection
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :