TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETONATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muzzle blast
1, fiche 1, Anglais, muzzle%20blast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- report 2, fiche 1, Anglais, report
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resultant noise that occurs when a projectile leaves the muzzle of a firearm and the gases are released. 1, fiche 1, Anglais, - muzzle%20blast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bruit qui se produit lorsqu'un projectile quitte la bouche d'une arme à feu et que les gaz en sont libérés. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 1, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La detonación es un proceso esencialmente mecánico, es un proceso de choque combinado con una reacción química. 1, fiche 1, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Fires and Explosions
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detonation
1, fiche 2, Anglais, detonation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exothermic chemical reaction that propagates with such rapidity that the rate of advance of the reaction zone into the unreacted material exceeds the velocity of sound in the unreacted material; that is, the advancing reaction zone is preceded by a shock wave. 2, fiche 2, Anglais, - detonation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
detonation: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 2, Anglais, - detonation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
detonation: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - detonation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Feux et explosions
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décomposition extrêmement rapide d'un explosif qui se caractérise par la propagation, à une vitesse de plusieurs kilomètres par seconde, d'une onde de pression dans la substance explosive. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement accompagnée d'un bruit fort et sec. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
détonation : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
détonation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions, et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Fuegos y explosiones
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 2, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reacción de combustión de una sustancia que se propaga a toda su masa con una velocidad supersónica. Va acompañada por una onda de choque asociada al frente de [la] llama. 2, fiche 2, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firing report
1, fiche 3, Anglais, firing%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the gun produces a firing report no louder than that of an air pistol ... 1, fiche 3, Anglais, - firing%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 3, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gasoline Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detonation
1, fiche 4, Anglais, detonation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knock 2, fiche 4, Anglais, knock
correct, nom
- ping 3, fiche 4, Anglais, ping
- pinging 4, fiche 4, Anglais, pinging
- pinking 5, fiche 4, Anglais, pinking
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
As applied to an engine, the knock or ping produced when fuel of too low an octane rating is used in the engine. 6, fiche 4, Anglais, - detonation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the energy of expansion is expended in producing heat noise, and engine shock. This is called detonation or knock 2, fiche 4, Anglais, - detonation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteurs à essence
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cognement 2, fiche 4, Français, cognement
correct, nom masculin
- cliquetis 3, fiche 4, Français, cliquetis
nom masculin
- ping 4, fiche 4, Français, ping
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Combustion rapide et incontrôlée du carburant dans la chambre de combustion qui peut endommager le moteur. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se produit normalement sous forte charge, par exemple lorsqu'on tire une remorque ou que le véhicule grimpe une côte. Parfois audible et décrit comme une cognement ou un «ping». 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Motores de gasolina
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 4, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En motores de explosión, cuando el encendido de la mezcla combustible-aire en el cilindro se realiza antes del momento oportuno. 1, fiche 4, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- explosion 1, fiche 5, Anglais, explosion
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :