TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEVIRAGE [2 fiches]

Fiche 1 2017-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Unfeathering is accomplished by holding the feathering button in the OUT position for about 2s. This creates an artificial underspeed condition at the governor and causes high-pressure oil from the feathering pump to be directed to the rear of the propeller piston. As soon as the piston has moved outward a short distance, the blades will have sufficient angle to start rotation of the engine. When this occurs, the unfeathering switch can be released and the governor will assume control of the propeller.

Terme(s)-clé(s)
  • unfeathering operation

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

L'action consistant à passer de la position «drapeau» à la position de fonctionnement normal constitue le dévirage du moteur.

CONT

Le dévirage consiste à commander, par l'électro-pompe de drapeau, la diminution de pas, jusqu'au pas nul s'il y a lieu. Le dévirage peut être exécuté, soit automatiquement - et partiellement au début des séquences de mise en route, soit comme une manœuvre indépendante de toute autre.

CONT

Pour assurer le retour en drapeau on utilise les circuits auxiliaires de mise en drapeau puisque le moteur, qui est arrêté, ne peut plus fournir d'énergie de servitude.

OBS

Bien que l'on parle presque toujours de dévirage d'une hélice, c'est par métonymie que certains auteurs parlent de dévirage d'un moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

Le dévirage d’une pompe correspond à un fonctionnement en turbine, en sens de rotation inverse de son sens de rotation normal. Le dévirage intervient lors d’un arrêt de la pompe, lorsque l’installation ne comporte ni clapet de pied, ni clapet droit (au refoulement de la pompe), ni vanne automatique à fermeture rapide, ou si l’un de ces organes est défaillant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :