TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DFF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source-film distance
1, fiche 1, Anglais, source%2Dfilm%20distance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFD 2, fiche 1, Anglais, SFD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- target-film distance 1, fiche 1, Anglais, target%2Dfilm%20distance
correct
- TFD 3, fiche 1, Anglais, TFD
correct
- TFD 3, fiche 1, Anglais, TFD
- focus-film distance 4, fiche 1, Anglais, focus%2Dfilm%20distance
correct
- FFD 4, fiche 1, Anglais, FFD
correct
- FFD 4, fiche 1, Anglais, FFD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the distance between the source of the x-ray beams ... and the film. 5, fiche 1, Anglais, - source%2Dfilm%20distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance source-film
1, fiche 1, Français, distance%20source%2Dfilm
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSF 1, fiche 1, Français, DSF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distance foyer-film 2, fiche 1, Français, distance%20foyer%2Dfilm
correct, nom féminin
- DFF 2, fiche 1, Français, DFF
correct, nom féminin
- DFF 2, fiche 1, Français, DFF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la source de radiation et le film [...] 1, fiche 1, Français, - distance%20source%2Dfilm
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia fuente-película
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20fuente%2Dpel%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La penumbra de una radiografía] se minimiza manteniendo corta la distancia película-objeto, el haz de radiación angosto y grande la distancia fuente-película. 1, fiche 1, Espagnol, - distancia%20fuente%2Dpel%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diflufenicanil
1, fiche 2, Anglais, diflufenicanil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DFF 2, fiche 2, Anglais, DFF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diflufénicanil
1, fiche 2, Français, difluf%C3%A9nicanil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DFF 2, fiche 2, Français, DFF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[IONIZ VR] contient du DFF (diflufénicanil), nouvel herbicide découvert par Rhône-Poulenc Agrochimie. Le DFF est actif, principalement, sur dicotylédones, en pré et en postlevée précoce et il a une bonne persistance d'action. 1, fiche 2, Français, - difluf%C3%A9nicanil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :